englischPeace has to be thought of in a more complex way, which is mainly stimulated by women from civil society. Many questions can no longer be addressed in a thematically and politically isolated or delimited way; chains of action and challenges are too interwoven. So far, too little attention has been paid to the preferential option for the poor, the approach of religionless Christianity and a feminist-liberation-theological-pacifist approach. Topics that are more marginal, such as a peace-ethical approach to money and the relationship between peace and health, are also addressed. Finally, the difficult question of how far one may still cooperate with the state when one is on the trail of peace is explored.
Frieden ist komplexer zu denken, das wird vorwiegend durch Frauen aus der Zivilgesellschaft angeregt. Viele Fragen können nicht mehr thematisch und politisch isoliert bzw. abgegrenzt angegangen werden, zu verwoben sind Handlungsketten und Herausforderungen. Bisher zu wenig Beachtung wurden der Vorrangigen Option für die Armen, dem Ansatz des religionslosen Christentums und einem feministisch-befreiungstheologisch-pazifistischen Ansatz geschenkt. Auch Themen, die eher am Rande liegen, wie ein friedensethisches Geld-Verhalten und die Beziehung von Frieden und Gesundheit, werden angesprochen. Zuletzt wird der schwierigen Frage nachgegangen, wie weit man noch mit dem Staat kooperieren darf, wenn man dem Frieden auf der Spur ist.