Die postmoderne Rechtstheorie zeigt in unerbittlicher Konsequenz, dass Sprache nicht über sich selbst hinausweisen kann, weshalb „die“ Bedeutung des Gesetzes, „der“ Normzweck oder „die“ Rechtsprinzipien als Gegenstände des Rechtsdiskurses und Maßstab für die Vertretbarkeit juristischer Aussagen unverfügbar sind.
Dieser Essay untersucht die Auswirkungen des dahinter stehenden Sprach- und Erkenntnismodells auf den für das moderne Recht unverzichtbaren Anspruch, vernünftige Gründe für rechtliche Entscheidungen zu liefern. Er kommt zu dem Ergebnis, dass dem Recht ein historisches Vokabular zu Grunde liegt, das ebenso kontingent ist wie die darüber vermittelten Inhalte und Begründungen. Skeptizismus ist indes unangebracht. Der Rechtsdiskurs kontrolliert sich nach eigenrationalen Maßstäben selbst. Der Verzicht auf objektive Begründungsmaßstäbe ermöglicht die substantielle Diskussion von hard cases im Kontext eines aufgeklärt-humanistischen Rechts- und Gesellschaftsmodells.
englischPostmodern legal thought shows in uncontradictable clarity that language cannot transcend itself which is to say that terms like the meaning of legal texts, the purpose of statutes or the legal principles are not available to provide criteria for the soundness of judicial decisions. This essay deals with the relevance of this postmodern concept of language and cognition for modern law and its indispensable claim to be based on sound reasoning. The author maintains that law is grounded in a historical vocabulary, that is as contingent as the contents and arguments it transports. There is no need for skepticism, though. Legal discourse controls itself. Without objective criteria in legal reasoning hard cases can be substantially discussed in the context of modern societies with their commitment to the principles of enlightment and humanity.