englischIn early modern Europe, music-theatrical patterns of representing the foreign ‘Other’ helped shape relations with the Ottoman Empire. Accordingly, hybridity must be understood as a dynamic practice playing with cultural blends and borrowings, albeit possibly (re-)producing inequalities, ambiguities, and clichés. Representations of Ottomans/Turks appear as musical features emerging out of vague inspirations derived from Ottoman/Turkish music, creating a particular sound that could be decoded as ‘Ottoman’ or ‘Turkish’ by contemporary listeners.
This volume addresses the convergence of cultural communities on stage from early modern France to present-day Turkey, starting from the iconic ‘Turkish scene’ from Le Bourgeois gentilhomme (1670).
With contributions by
Özlem Berk Albachten | Thomas Betzwieser | Ayşenaz Cengiz | Marie Demeilliez | Irène Feste | Judith I. Haug | Hubert Hazebroucq | Gerrit Berenike Heiter | Evren Kutlay | Martin Laiblin | Hanna Walsdorf
Im vormodernen Europa trugen musiktheatrale Darstellungen des „Anderen“ zur Gestaltung der Beziehungen zum Osmanischen Reich bei. Hybridität muss dabei als eine dynamische Praxis verstanden werden, die mit kulturellen Mischungen und Entlehnungen spielt, auch wenn sie dabei Ungleichheiten, Ambiguitäten und Klischees (re-)produziert. Musikalisch erschienen Darstellungen von Osman:innen/Türk:innen als vage von osmanisch-türkischer Musik inspiriert, einen Klang erzeugend, der seinerzeit als „osmanisch“ oder „türkisch“ entschlüsselt werden konnte.
Dieser Band befasst sich mit kulturellen Konvergenzen auf der Bühne vom vormodernen Frankreich bis zur heutigen Türkei, ausgehend von der ikonischen „Türkenszene“ aus Le Bourgeois gentilhomme (1670).
Mit Beiträgen von
Özlem Berk Albachten | Thomas Betzwieser | Ayşenaz Cengiz | Marie Demeilliez | Irène Feste | Judith I. Haug | Hubert Hazebroucq | Gerrit Berenike Heiter | Evren Kutlay | Martin Laiblin | Hanna Walsdorf
- Le Bourgeois gentilhomme
- foreign
- Inspiration
- Osmanisches Reich
- 20th century
- Turkish scene
- Türken
- Türkei
- music theater
- Zuhörer
- Anderes
- gespiegelte Hybriditäten
- Ottomans
- inequalities
- France
- Konvergenz
- 18th century
- stage cultures
- convergence
- 20. Jahrhundert
- audiences
- Türkische Szene
- cultural communities
- cultural mixtures
- Deutschland
- Hybridität
- Fremdes
- clichés
- Germany
- 17. Jahrhundert
- music
- Turks
- Ambiguitäten
- Musik
- Bühnenkulturen
- Turkey
- hybridity
- mirrored hybridities
- Ottoman Empire
- representations
- 18. Jahrhundert
- cultural borrowings
- Ungleichheiten
- cultural inspirations
- Klischees
- kulturelle Gemeinschaften
- stage productions
- Oper
- 19th century
- 19. Jahrhundert
- Bühnenproduktionen
- Musiktheater
- 17th century
- Osmanen
- ambiguities
- opera
- Frankreich
- Other