englischSince 2001, women serve in all branches of the German Armed Forces. Often they are mothers. Male soldiers with children oftener have partners who work full-time. The German Armed Forces develop into an army focused on foreign deployments. How do male and female soldiers realize their parenthood under these circumstances? Cultural anthropologist Marion Naeser-Lather gives, by means of numerous interviews and a representative survey, fascinating insights into the everyday life of soldier families, their problems and handling of professional requirements. Given the debate on the reform of the German Armed Forces, the study shows which compatibility-measures must be taken to cope with societal developments.
Seit 2001 sind Frauen überall in der Bundeswehr tätig. Oft sind sie Mütter. Soldaten mit Kindern haben zunehmend berufstätige Partnerinnen. Die Bundeswehr wird zur Einsatzarmee. Wie leben Soldatinnen und Soldaten unter diesen Bedingungen ihre Elternschaft? Die Kulturwissenschaftlerin Marion Näser-Lather gibt anhand zahlreicher Interviews und einer repräsentativen Befragung einen faszinierenden Einblick in die Alltagswelt von Bundeswehrfamilien, ihre Problemlagen und den Umgang mit beruflichen Anforderungen. Im Kontext der Reform-Debatte zeigt die Arbeit auf, welche Maßnahmen die Bundeswehr zur Vereinbarkeit von Familie und Dienst ergreifen muss, um den gesellschaftlichen Entwicklungen gerecht zu werden.