englischWhen providing investment advice, financial intermediaries have to observe a wide range of legal provisions relating to the nature and level of their financial compensation. In addition, the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) has developed separate disclosure requirements. From the multiplicity of legal provisions, the Bundesgerichtshof deduces a transparency requirement for third party payments with effect from 1 August 2014. This transparency requirement may also have an effect on the investment advisory agreement.
The thesis comprehensively investigates the compensation-related obligations of investment advisors and their fundamentals and value judgements. In addition, the author describes the legal consequences of breaches of duty. The objective of protecting investors is best achieved by a civil liability for financial intermediaries.
Finanzintermediäre haben bei der Anlageberatung eine Vielzahl spezialgesetzlicher Offenlegungspflichten bezüglich der Art und des Umfangs der Vergütung, die sie für ihre Tätigkeit im Zusammenhang mit Anlageentscheidungen des Kunden erhalten, einzuhalten. Daneben hat der BGH aus dem Vertragsrecht eigenständige Offenlegungspflichten entwickelt. Aus der Gesamtheit der gesetzlich normierten Pflichten leitet der BGH mit Wirkung vom 01.08.2014 ein Transparenzgebot hinsichtlich der Zuwendungen Dritter ab, das mittelbar auch auf den Inhalt des Beratungsvertrags einwirken soll.
Die gesetzlichen und durch die Rechtsprechung entwickelten vergütungsbezogenen Pflichten der Anlageberater werden in der vorliegenden Arbeit umfassend aufgearbeitet und deren Grundlagen und Wertentscheidungen dargestellt. Darüber hinaus werden die Rechtsfolgen bei Verletzung dieser Pflichten und der dadurch erzielte Anlegerschutz untersucht, der vorzugsweise durch das Zivilrecht herzustellen ist.