englischThe matter of providing early childhood education and care has become a central component of welfare state policies in post-industrial societies. This book traces the development of this policy area through a historical longitudinal analysis of Germany, Canada and Sweden. It focuses on the question of the impact their territorial state organisation has had on the design of their respective care systems. In addressing this question, the study examines the characteristics of the allocation of responsibilities, financing, regulation and the participation of subnational units in national policy formulation. The analysis illustrates that the crucial dividing line does not run between federal and unitary systems; instead, the establishment of a universalistic and at the same time high-quality full-time childcare system is, first and foremost, determined by the relationship between the requirements imposed by the central government and the courses of action open to the decentralised units.
Die außerfamiliale Ganztagskinderbetreuung ist in postindustriellen Gesellschaften zu einem zentralen Bestandteil wohlfahrtsstaatlicher Politik geworden. Das Buch zeichnet die Entwicklung des Politikfeldes in einer historischen Längsschnittbetrachtung für Deutschland, Kanada und Schweden nach. Im Mittelpunkt steht die Frage, welche Auswirkungen die territoriale Herrschaftsorganisation auf die Ausgestaltung der jeweiligen Betreuungssysteme hatte. Zugrunde gelegt werden dabei die Merkmale der Kompetenzverteilung, Finanzierung, Regulierung und Mitwirkung der subnationalen Einheiten an der nationalen Politikformulierung. Die Arbeit zeigt auf, dass die entscheidende Trennlinie nicht zwischen föderalen und einheitsstaatlichen Systemen verläuft; vielmehr kommt es für die Hervorbringung eines universalistischen und zugleich hochwertigen Ganztagskinderbetreuungssystems vor allem auf das Verhältnis von zentralstaatlichen Vorgaben und Handlungsmöglichkeiten der dezentralen Einheiten an.