Translating the Bible into Arabic: historical, text-critical and literary aspects
Edited by
Dr. Sara Binay,
Stefan Leder
Ergon, 1. Edition 2012, 284 Pages
The product is part of the series
Beiruter Texte und Studien (BTS)
Description
Arabic translations of the Bible exemplify the complexities of translation as a linguistic operation, and they also illustrate the intricate aspects of their embeddedness in particular cultural and social settings. They are particularly related to multiconfessional and multilingual backgrounds, and thus represent the potential of translation as a means of creating modes of expression, ideas and concepts on the ground of a mediating process. This was the guiding supposition for a conference on “Linguistic and Cultural Aspects of Translation – The Arabic Bible”, held in Beirut in December 2008. This volume contains papers presented and results of the discussions during the conference and shows the interwoven character of different Bible editions during the last 500 years and before.
Bibliographical data
Edition | 1 |
---|---|
ISBN | 978-3-89913-909-9 |
Publication Date | Aug 31, 2012 |
Year of Publication | 2012 |
Publisher | Ergon |
Format | Hardcover |
Language | arabisch |
Pages | 284 |
Copyright Year | 2012 |
Medium | Book |
Product Type | Scientific literature |
Product safety information
Manufacturer of products offered under GPSR
Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Waldseestraße 3 - 5
76530 Baden-Baden, Germany
service@nomos.de
www.nomos.de