Die Übersetzungsgeschichte der Türkei

Vom Osmanischen Reich des 19. Jahrhunderts bis zur Türkei der Gegenwart
Tectum, 1. Auflage 2014, 138 Seiten

Buch

  29,95 €
ISBN 978-3-8288-3376-0
Lieferbar
Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren.
Beschreibung
Das Osmanische Reich stand der deutschen und österreichischen Kultur lange Zeit sehr zurückhaltend und distanziert gegenüber. Europäische Standardwerke osmanischer Geschichte wurden teilweise mit deutlich über hundert Jahren Verspätung ins Türkische übersetzt, viele Werke der deutschen Aufklärung erst in den 1980er-Jahren. Nihal Kubilay Pinar untersucht die literarischen Beziehungen zwischen der Türkei und Österreich vom 19. Jahrhundert bis heute und erforscht die Hintergründe dieser Distanziertheit. Dabei analysiert sie insbesondere die Bedeutungen des Übersetzungsbüros „Tercüme Bürosu“ sowie der Zeitschrift für Übersetzung „Tercüme Dergisi“ in der Evolution der türkischen Übersetzungsgeschichte.
Bibliografische Angaben
Auflage 1
ISBN 978-3-8288-3376-0
Untertitel Vom Osmanischen Reich des 19. Jahrhunderts bis zur Türkei der Gegenwart
Erscheinungsdatum 16.07.2014
Erscheinungsjahr 2014
Verlag Tectum
Ausgabeart Softcover
Sprachen deutsch
Seiten 138
Copyright Jahr 2014
Medium Buch
Produkttyp Wissenschaftsliteratur
Produktsicherheit

Hersteller der hier angebotenen Produkte gemäß GPSR

Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Waldseestraße 3 - 5
76530 Baden-Baden, Deutschland

service@nomos.de
www.nomos.de