Geographische Herkunftsangaben als Form der Kennzeichnung von Erzeugnissen gewinnen aktuell an Bedeutung. Auf Ebene der EU dient die Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 der Förderung von qualitativ hochwertigen Agrarerzeugnissen, welche durch die Eintragung als „geschützte Ursprungsbezeichnung“ oder „geschützte geographische Angabe“ ein hohes Schutzniveau erhalten. Die Verordnung steht jedoch in einem Spannungsverhältnis zum nationalen Recht der Herkunftsangaben, welches mit § 127 Abs. 2 und 3 MarkenG geographische Herkunftsangaben unabhängig von einer Eintragung schützt.
Die Arbeit untersucht dieses Spannungsverhältnis zwischen dem europäischen und dem nationalen Recht, außerdem werden die Grenzen der Anwendbarkeit des nationalen Rechts aufgezeigt. Das Werk richtet sich gleichermaßen an die Wissenschaft und an die Praxis, welche mit der problematischen Anwendbarkeit des nationalen Rechts im Bereich der geographischen Herkunftsangaben konfrontiert wird.
englischGeographical indications of origin are gaining importance as a form of product labelling, not only in Germany but also internationally. At EU level, Regulation (EU) No. 1151/2012 aims to promote high-quality agricultural products. Their registration as a ‘protected designation of origin’ or a ‘protected geographical indication’ leads to a high level of legal protection. However, the common scope of this Regulation and the German domestic law regarding the protection of geographical indications of origin raises the question of the extent to which the domestic law remains applicable. In this work, the tension between the European and the German domestic law is examined and the borders of the applicability of domestic laws are established. This dissertation will appeal to academics and practitioners alike who are confronted with the question of whether the legal protection of indications of origin under German domestic law in the field of application of the European Regulation is possible.