Das zweisprachige Wörterbuch und das Problem des Äquivalents, dargestellt anhand deutscher und persischer Beispiele

Ein Beitrag zur vergleichenden Bedeutungsanalyse
Tectum, 1. Auflage 2006, 184 Seiten
Buch
24,90 €
Lieferbar
ISBN 978-3-8288-9184-5
Preisangaben inkl. MwSt. Abhängig von der Lieferadresse kann die MwSt. an der Kasse variieren.
Beschreibung
„Kampf = fight“? Das zweisprachige Wörterbuch vermittelt oft den Eindruck, als gäbe es für jedes muttersprachliche Wort ein Äquivalent in der fremden Sprache, das die gleiche Bedeutung hätte. Diese Monographie versucht zu zeigen, inwiefern dieses Bild der Korrektur bedarf. Sie analysiert konzeptionelle Schwächen des herkömmlichen zweisprachigen Wörterbuchs und macht auf der Basis ausgedehnter Bedeutungsanalysen Vorschläge zum Entwurf eines neuen Typs zweisprachiger Wörterbücher, in denen Wortschätze nicht atomistisch, sondern von ihrer Ganzheit her betrachtet und dargestellt werden.
Bibliografische Angaben
Bibliografische Angaben
Auflage 1
ISBN 978-3-8288-9184-5
Untertitel Ein Beitrag zur vergleichenden Bedeutungsanalyse
Erscheinungsdatum 09.12.2006
Erscheinungsjahr 2006
Verlag Tectum
Ausgabeart Softcover
Sprache deutsch
Seiten 184
Copyright Jahr 2006
Medium Buch
Produkttyp Wissenschaftsliteratur
Produktsicherheit

Hersteller der hier angebotenen Produkte gemäß GPSR

Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Waldseestraße 3 - 5
76530 Baden-Baden, Deutschland

service@nomos.de
www.nomos.de

© 2025 Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG